首頁(yè) > Guangzhou International > Policy Documents: Doing Business in Guangzhou > Policies > Paying Taxes
        Announcement of the Ministry of Finance and State Taxation Administration on Clarifying the Rebate of Period-end VAT Retained for Some Advanced Manufacturing Industries
        Update:2019-09-25    Source: The Ministry of Finance and State Taxation Administration

          Announcement No. 84 of the Ministry of Finance and State Taxation Administration, 2019


          It is hereby announced that the relevant policies on rebate of incremental VAT retained for taxpayers in some advanced manufacturing industries, so as to further promote the high-quality development of manufacturing industry:

          I. From June 1, 2019, advanced manufacturing taxpayers meeting the following conditions may apply to the competent tax authority for rebate of incremental VAT retained from July 2019 and thereafter:

          1. Rebate of incremental VAT retained is more than zero;

          2. The tax-paying credit rating is A or B;

          3. There are no cases of defrauding the rebate of VAT retained and export rebates or falsely issuing the VAT special invoice within 36 months prior to the claim for tax rebate;

          4. Taxpayers have not been punished twice or more by tax authorities for tax evasion within 36 months prior to the claim for tax rebate;

          5. Taxpayers are not entitled to the policy of “immediate levy and rebate” and “l(fā)evy first and return later” since April 1, 2019.

          II. Taxpayers of some advanced manufacturing industries mentioned herein refer to the taxpayers who produce and sell non-metallic mineral products, general equipment, special equipment and computers, communications and other electronic equipment in accordance with Industrial Classification for National Economic Activities, with sales of more than 50% of the total sales volume.

          The proportion of sales mentioned above shall be calculated and determined on the basis of the sales volume for 12 consecutive months before the taxpayer applies for tax rebate; if the business period before the application is more than 3 months but less than 12 months, it shall be calculated and determined on the basis of the sales volume of the actual business period.

          III. The incremental VAT retained in the Announcement refers to the newly increased end-of-period VAT retained compared with that on March 31, 2019.

          IV. The rebated incremental VAT retained allowed by the taxpayers of some advanced manufacturing industries for the current period shall be calculated according to the following formula:

          Allowable rebated incremental VAT retained = incremental VAT retained x component ratio of VAT paid

          The component ratio of VAT paid refers to the proportion of the VAT amount noted on the VAT special invoices deducted (including the uniform invoice for sales of tax-controlled motor vehicles), special VAT payment vouchers of customs import and tax payment vouchers to all VAT paid deducted in the same period from April 2019 to the previous tax period before the claim for tax rebate.

          V. Other provisions concerning the application of some advanced manufacturing taxpayers for rebated incremental VAT retained shall be subject to the Announcement of the Ministry of Finance, State Taxation Administration and General Administration of Customs on Policies Related to the Deepening of VAT Reform (Announcement No. 39 of Ministry of Finance, State Taxation Administration and General Administration of Customs, 2019, hereinafter referred to as Announcement No. 39).

          VI. Other taxpayers, except some advanced manufacturing taxpayers, shall continue to apply for rebate of incremental VAT retained in accordance with No. 39 Announcement.

          VII. Taxpayers meeting the requirements of the Announcement No. 39 and the Announcement shall submit applications for tax rebate and rebate of VAT retained to their competent tax authorities. For those meeting the conditions for rebate VAT retained, the tax authorities, after completing the tax rebate audit, shall issue a tax revenue rebate letter and send it directly to the Treasury at the same level for rebate. The tax authorities shall send the tax rebate list to the financial departments at the same level on time. All departments shall strengthen cooperation and collaborate to ensure stable and orderly rebate VAT retained.


          The Ministry of Finance and State Taxation Administration

          August 31, 2019

        Relevant rocuments

        Copyright ? 2010 The People`s Government of Guangzhou Municipality.All RightsReserved
        Email: gzportal@gz.gov.cn ICP備案號(hào):粵ICP備2022092331號(hào)-1

        亚洲自偷自偷在线制服 | 亚洲2022国产成人精品无码区 | 亚洲伊人tv综合网色| 亚洲人成网站18禁止一区| 国产亚洲情侣久久精品| 亚洲αⅴ无码乱码在线观看性色| 亚洲综合中文字幕无线码| 亚洲AV成人无码天堂| 色天使亚洲综合在线观看| 亚洲一区AV无码少妇电影| 亚洲中文字幕一区精品自拍| 亚洲sss综合天堂久久久| 亚洲中文字幕在线无码一区二区| 亚洲天堂久久精品| 色拍自拍亚洲综合图区| 亚洲系列国产精品制服丝袜第| 亚洲综合激情另类小说区| 亚洲性69影院在线观看| 亚洲1区1区3区4区产品乱码芒果| 2020年亚洲天天爽天天噜| 国产v亚洲v天堂a无| 亚洲美国产亚洲AV| 相泽南亚洲一区二区在线播放| 亚洲va中文字幕无码| 丝袜熟女国偷自产中文字幕亚洲| 亚洲日韩av无码| 亚洲国产高清人在线| 亚洲日本乱码一区二区在线二产线| 亚洲人成网站18禁止久久影院 | 亚洲中文字幕无码一去台湾| 亚洲乱色熟女一区二区三区蜜臀| 亚洲国产成人手机在线观看| mm1313亚洲精品国产| 中文字幕亚洲无线码| 亚洲AV无码精品色午夜果冻不卡| 91嫩草私人成人亚洲影院| 国产成人精品日本亚洲11| 亚洲av成本人无码网站| 国产成人精品亚洲精品| 亚洲Av无码精品色午夜| 亚洲乱码无限2021芒果|